Free Website Counter
Free Website Counter

שיר לשבת - הסיפור מאחורי השיר "לו יהי"


פינה יומית בארץ ישראל/אביתר ליכטמן
עוד יש מפרש לבן באופק מול ענן שחור כבד, כל שנבקש – לוּ יהי


הימים היו ימי קיץ 1973, ימים שהרדיו בישר תקווה ופסטורליה עם השיר "let it be" של להקת הביטלס.. נעמי שמר כבר הרגישה את השיר מדגדג לה בין האצבעות האוחזות בעט לבין הלב שביקש לו גרסה עברית
יום הכיפורים הגיע, והפסטורליה התחלפה בדאגה לאלפי החיילים בשטח. 

בזמן שטייסנו פעלו ללא הפסקה בשמי סוריה ומצרים, ביקשה חווה אלברשטיין להפיג את דאגתן של נשות הטייסים המתוחות בהופעה. היא פנתה לנעמי שמר שתכתוב לה שיר חדש.


מה קול ענות אני שומע, קול שופר וקול תופים כל שנבקש לו יהי לו תישמע בתוך כל אלה גם תפילה אחת מפי כל שנבקש לו יהי


לא היה זמן מתאים מזה לגרסה עברית לשיר, ונעמי אף נתנה לו זריקות עידוד ותקווה בשינוי השם מ"שיהיה" (הכינוי העברי של השיר) למילים "לו יהי".


הכל קרה מהר. תוך כדי שהיא מתאמנת על הפסנתר בביתה, ושרה את השיר העברי במנגינה של הביטלס, נכנס מרדכי בעלה שהיה בהפוגה מהמילואים, התרשם עמוקות מהמילים, ואמר לה שראוי לו לשיר כזה, שמסמל את תקוותיהם של אלפי החיילים בשטח ומליוני האזרחים המודאגים בבית, למנגינה עברית.


נעמי הסכימה עם מרדכי, ותוך כמה שעות השיר הולחן על ידה. הבית השלישי שבו מדובר על "המבשר העומד בפתח הבית", הושמט כדי לא ללחוץ על הנקודה הרגישה בה נמצאו אלפי משפחות מתוחות בבתיהן


בתוך שכונה קטנה מוצלת, בית קט עם גג אדום כל שנבקש לו יהי. זה סוף הקיץ סוף הדרך, תן להם לשוב הלום ,כל שנבקש לו יהי


השיר הפך להיות מעין שיר תפילה שליכד אזרחים מודאגים, משפחות מחכות, וחיילים בחזית (כמו שתוכלו לראות בתמונה המצורפת, באדיבות הספריה הלאומית), וכולם בתפילה אחת, לו יהי..


אז תן שלווה ותן גם כוח, לכל אלה שנאהב, כל שנבקש לו יהי


לו יהי! שבת שלום❤️אביתר ליכטמן, מורה דרך ומרצה